News

Reina's blog Twitter is up!!!



Reina! Project's Twitter is up!






Did you know?



You can request untranslated entries to be translated at Feedback.

Feedback

Yappii!


Did you enjoy the translation?
Have you visited Reina's official blog?
Tanaka Reina no Otsukareina

This page here is made for you, to write anything you want to say about this blog (❤Reina! Project❤)


Be it suggestions, ideas, comments, etc. Just please don't troll or spam.



Otsukareina!

31 comments:

OtsukaReinyaaa~ said...

Umm ...
lzz right ? i am otsu

you say that you need an editor(?) ...
hahaha
i think i can help you ...
but this week i can't upload all Reina's Pic ..
i have a mid test ...
but next week i can start uploading ..

what do you think ?

Owi said...

Just wanted to say thank you for all your translation! I'm writing from France, and you're blog is the only one I found for english translation.
So thank you very much, you're doing a great job!
;-)

lzz said...

Wow, hello France! :D
Thanks for reading, AND the comment!
Don't be shy to make comments on the entries as well, we want to know what people think of Reina's entries, or the translation itself. ;)

orange_tong said...

Dear, lzz and team !

thanks so much for your translation and all your hard work!!
I really enjoyed your work and of course Reina herself!
You've made me know more about Reina, and know how
she communicates with fans >< you've all my love, guys!!
Thank you sooo much!!

I want to know if you can help me with translating, a page of magazine which has Reina... I really want to know what she was talking about >< pleaseee ><

lzz said...

Dear orange_tong,

Thanks for reading! And the comment! :)
So glad to hear that.

Sure, send us the scan(s), decent quality if you can please. Here, on twitter, or whichever's convenient. We'll take a look. ;)

AnimationKing said...

Great work guys and tahnk you translating Reina's blog. Like orange_tong I was also wondering if you all could translate an interview I found about Reina. I don't know where they are from,but here are the links to the article.
http://img225.imageshack.us/i/6120g.jpg/
http://img84.imageshack.us/i/6121m.jpg/

lzz said...

Thanks. :)
Some of those are unreadable. (-"-;A
But they are from smart magazine, 100 Q 100 A for Reina. And I know I've translated those before.
Let me see if I can find it. ;)

Sherry said...

@AnimationKing translation posted. We dated it at the magazine's release date. Please don't delete the pics because we put it on the bottom of the post, thanks.

Anonymous said...

Pictures do make it easier to go through :)
Thanks for the work!

kurodeus said...

Thank you, thank you, thank you!!
For the longest time, I've been reading her blog and barely translating it to just get a gist of what she's saying. Not really sure how I missed this site... =.=
Anyways, I hope this site remains up for as long she has her blog. ^.^
Do/would you do audio translations? Just curious.
Thanks again for the translations! *adds to Google Reader*

lzz said...

So glad you finally found us, kurodeus!^^
About audio translations, I guess it depends on the material.
Thanks for reading. :)

Anonymous said...

Great work guys. I was wondering if you all could also translate Tanaka-me-sans as well?
Anyway thanks for the translations and keep up the good work.
http://img847.imageshack.us/f/11942626470138.jpg/

Anonymous said...

Can u translate Mano Erina blog?

Anonymous said...

Izz and Sherry,
THANKS for the translations so faaaar
and Thanks for the pics aswell...

Just had a look at this feedback page and was wondering if you could provide the link for the 100Q 100A translation here which you've mentioned above. I just can't find it^^

Thanks again^^

DangAtYT

Sherry said...

@Anons, we have no plan to translate tanaka mesens currently. And Reina! Project is dedicated to Reina's blog.

@DangAtYT, thanks for reading, as always.^^ We posted the link at our twitter. http://bit.ly/fqudFN

aine said...

Hi Sherry, this is aine from Blog!Project / MM-BBS. Sorry for posting this in your Feedback, but we didn't hear from you for over a month. Can you please check your PMs on the BBS and let us know? Thanks!

kyosuke said...

keep it up...actually i want to be follower to this blog but i don't know how...

everyone, please visit my blog...yoroishiku onegaishimasu~

lzz said...

Followers gadget added, please check our sidebar^^

Reinya said...

I love checking this site daily for translations *O* Ah, if it's not too much, do you mind translating this entry for me? :S
http://ameblo.jp/tanakareina-blog/entry-10523070425.html

lzz said...

Thanks so much for reading^^
Not at all, we've posted your request.^^b
http://bit.ly/oCsrsE

Chibs said...

Thank you for doing Reina's blog. I didn't even know this site existed, it was frustrating to read only Sayu's blog and not Reina's.

lzz said...

You're welcome^^
Thanks for finding us. :D

Anonymous said...

I read here more than once daily! I love this site so much because it's Consistent and focuses on just Reina. You guys are awesome thanks for your hard work, you've got my support 100% tschüß!

Anonymous said...

I realy like what you do. Thank you so much! Please don't stop Reina's blog translation!

Alfredo Kuylen said...

Hello, I'm from Belize and I'd like to say: Great Job!

lzz said...

Hi!^^
Thanks for reading, everyone~

Alfredo Kuylen said...

I'm sorry to ask, but, there hasn't been any translations in four days. Is something wrong?

lzz said...

Sorry, we're just a bit occupied. (A^-^)
Reina! Project is back~

Cyndi said...

Thank you, so much, for all your hard work! I know you get busy at times, but it really brightens up my day when I see you update.

lzz said...

Thank you for your comment too.^^
Comments make us energetic.^q^)~♪

Alfredo Kuylen said...

What Cyndi said :D!

Post a Comment